Raising a Multicultural 4-Year-Old

Raising a Multicultural 4-Year-Old

By Sarah Quezada

175722974

“Mom, we do not kiss kids at school.” My four-year-old stared up at me as I covered her with a blanket.

Oh good. The before bedtime conversation every mother wants to have. Of course I’m the mom of the classroom kisser.

“Um… were you kissing kids at school?” Please say no. Please say no.

“Yes.” There it is!

My daughter went on to explain how she was playing with a friend when his dad came to pick him up from preschool. So she gave him a hug and a kiss on the cheek to say goodbye.

“Ms. Terri was laughing and laughing,” my little girl said. “And then she told me, ‘We do not kiss kids at school.'”

My initial horror shifted to gentle amusement. Of course my daughter was kissing kids goodbye at school—that’s what her dad told her to do! My husband is Guatemalan, and he has been teaching her since birth to greet and say goodbye with a kiss.

I’m terrible at this practice, and it’s become a source of family humor that I’m able to make cheek kissing one of the most awkward experiences for everyone involved. I’m always too early, too late, too shifty, too nervous.

We have been passionate about nurturing my daughter’s bicultural identity, supporting her as fully Guatemalan and fully American. And it seems she’s 100% adopted her Latino kissing along with my penchant for making other people uncomfortable. But we always knew her light skin and perfect English would cause people to doubt her Latina-ness, so we’ve been even more intentional to promote bilingualism and take her as often as we can to visit her abuelos in Guatemala City. We also attend a Spanish church, where everyone kisses good-bye.

So what do I do as the mom of the classroom kisser? I know she is discovering what it means to balance her two heritage cultures. Through trial and error, she is learning who speaks which language, what’s culturally expected in different situations, and when it’s okay to kiss. Adapting to a multicultural world is a tall order for a four-year-old. It’s a tall order for any of us.

I want my daughter to be her full, authentic, bicultural self. But I also want her to fit in, right? I definitely don’t want her to be made fun of for kissing good-bye the way we’ve taught her. I never want her to look back and say, “My parents taught me to kiss everyone, and then I was ridiculed at school.”

Many months after our bedtime conversation, I witnessed her kissing in action. I came to pick her up from the gym childcare when she announced she’d made a new friend. Terrific. Then, she darted back into the playroom and kissed her new buddy goodbye. I watched as the girl wiped the wet from her face and yelled, “Ewww. Disgusting!” My daughter was unphased.

On the way home, we talked about how not everyone kisses good-bye and she should always ask first if it’s ok to do so. I didn’t want her to feel like she shouldn’t kiss friends whose culture was different. But we also discussed how it’s all right if a friend says no. And that simply means we don’t kiss them.

Weeks later, I then watched her ask a new friend at the park if she could kiss her good-bye. When the little girl said yes, the two accidentally smooched on the lips while I looked at her mom apologetically. I wanted to offer explanation, but instead just mumbled and scurried away. I wondered if my instructions had been sufficient since perhaps it would be better to simply hug in some situations.

It seems conversations about culture, context, and identity will be ongoing with my daughter. Where we are intentional to establish her heritage roots, we must also be committed to walking alongside her as she navigates their application in her world. But through it all, I am struck by how flexible she is in today’s multicultural world.

Flexible is generally not a word I would use to describe my daughter, who still needs a very specific spoon to eat her cereal in the mornings. But kids seem to have an easier time moving between cultures and adjusting with ease. My daughter gobbles up the Cuban food in the church fellowship hall while talking with her friends in English with a bit of Spanglish thrown in for good measure. But she is just as comfortable at all-English events in our mixed white and African American neighborhood. This is her world. And it is in cultural flux. As I watch my daughter interact within her world, I realize a multicultural experience is all she’s ever known. While she continues to adapt to these changing contexts, I will remain close by, helping to guide her and encourage her to maintain a groundedness of her own identity.

Sarah Quezada lives in Atlanta, Georgia in a talkative, Spanglish household with her Guatemalan husband and two kiddos. She writes about culture, family, and immigration on her blog, A Life with Subtitles. You can connect with her on Twitter or Facebook.

Photo: gettyimages.com

Scared By My Abuelita Amable

Scared By My Abuelita Amable

By Kelly Clem Ruiz

IMG_4270

I had always thought Abuelita Amable liked me. She had been nothing but nice during all of my years here.

 

Chicomuselo, Mexico, 2009

She was having trouble breathing.

My two-year-old was choking on the hard, round, drop of sugar she’d swiped from the counter when no one was looking.

While my husband was at work, I was with my two small girls at his grandmother’s house. The house was chocked full of family as usual. Two teenage grandchildren were doing homework at the kitchen table while another fed the dogs in the backyard. I sat with two of my husband’s cousins while several young children ran from room to room chasing after one another. Spanish voices echoed from the walls of every room and some more filtered in through the open windows from the street.  

With all the visitors milling about the house, I was the only one that seemed to notice the panic on my small child’s face as she desperately tried to take in air. I had no idea what to do. I tried frantically to dislodge the candy from my daughter’s throat while searching for the Spanish word for choking to ask for help. The word never came to me, but thankfully my husband’s cousin, Mariola, saw what had happened. She was used to taking charge and I was happy to let her do so. She knew what to do, and was calm enough to remove the candy.

The longest fifteen seconds of my life passed before the solid, sticky, pink treat popped out of my daughter’s mouth and hit the floor. She took her first big gulp of air. I hugged my child and sobbed uncontrollably.

That’s when all the commotion in the house stopped.

Every family member was staring at the spectacle. My little girl quickly recovered from and ran off to play with her second cousins. Her baby sister continued to sleep in the stroller by my side. Her little breath had never changed rhythm during the entire event.

I needed a moment to regroup, to breathe normally myself, and wipe away the tears, when my husband’s grandmother, Abuelita Amable put her hand on my shoulder. In my state, I hadn’t noticed that she’d left the room, but all of the sudden she was back by my side holding a glass bottle containing a clear liquid with bits of twigs and leaves floating around inside. The bottle looked like an aged vodka bottle, so old all the writing had rubbed away. Abuelita was asking me to drink from it. She repeated herself twice before I was able to understand what she wanted me to do. I tried to politely refuse.

I gently pushed the bottle away because she was already moving it toward my mouth.

“No thank you, Abuelita,” I whispered hoarsely. In my head I screamed, Give me a minute, I’m recovering from a trauma right this second if you didn’t notice! But I was too polite to speak those words aloud.

Abuelita would not take no for an answer. She kept insisting. To my complete surprise, she grabbed the back of my head and tipped it back with her left hand as her right hand poured some of the liquid into my unwilling mouth. No choice but to take a drink, I swallowed as little of the fiery potion as possible and looked up at her in bewilderment.

Apparently not satisfied with the small quantity I had consumed, Abuelita took a big gulp from the bottle herself and then, to my utter amazement, spit the liquid all over my body, spewing it through her teeth with such force it was like being hit by a garden hose on full blast. I was wet from head to toe.

Shocked, I sat as she continued to spit. She even pulled open the back of my shirt to let the spray hit more of my skin directly.

What chain of events in my life led me to this place where I was just spit on by an ancient, four-foot-tall Mexican woman?

My husband I had been living in Mexico for nearly five years, since our Kentucky wedding ceremony, without word from the US Immigration department as to whether they’d finally issue him permanent US resident status so we could resume our lives again in the States. Up until this point in our journey, I had always thought Abuelita Amable liked me. She had been nothing but nice during all of my years here. Now, I was in the twilight zone.

I managed to stand from my chair and walk a couple steps toward Mariola, my only hope of sanity. I raised my eyebrows in her direction and waited to see if she could offer any explanation for what had just happened.

“Amable believes she is curing you of the scare you just went through when your daughter was choking. Her belief is that a great scare can cause you damage. That liquid is the cure.”

Droplets of my grandmother-in-law’s spit fell from my jeans and T-shirt, leaving a trail across the floor of her front room. My child had almost choked to death and I was still emotional from that, let alone the absurdity of what had followed. Still a little confused and unable to respond, I weakly said my goodbyes to the family and even thanked Abuelita Amable while she rattled off words so fast in Spanish I could only understand snippets like “not good” and “this will help.” She patted me on the back and I could hear the squishing of my wet shirt in between our flesh. I hung the diaper bag on the stroller, told my little girl to put her shoes on and hop in and we strolled out into the night.

By the time my husband came home from working the late shift that night, I had put both of our babies to sleep and in bed was reading by flashlight, the overhead lights off so as not to wake the girls in our shared room. I kept quiet while he changed into his pajamas and crawled into bed.

“How was your day, babe?” he asked after a quick kiss. He settled his head down on the pillow.

“Your grandmother spit on me,” I said dryly.

He sat up straight and looked directly at me. “Oh no, did something scare you?”

Kelly is the author of On the Other Side, a memoir chronicling the five years that she and her family spent living in Mexico while wading through the U.S. Immigration process in hopes of an American VISA for her husband. Visit Kelly at: KellyClemRuiz.com.

Rage, Shame, and My Daughter’s African Hair

Rage, Shame, and My Daughter’s African Hair

By Cindy Reed

Akeyla climbing

Who wants to be the human embodiment of a teachable moment, the object of a lesson on tolerating racial differences? I want her to just be a kid, one whose kinky hair happens to tumble out of her head more width than length.

My seven-year-old bounces out of the bathroom, eager to show me her hair. She has declared today to be a natural hair day, a break between braidings.

“Look Mommy! I’m African!” she squeals. Her hair points in every direction, weaving in and out upon itself and springing up behind one ear. Mine, unwashed, hangs limp at my shoulders, gray encroaching on the commonplace brown.

She’s told me that she loves wearing her hair free like this, without braids or twists. There are no plastic bands tugging at her scalp, no sharp parts to attend to. Worn down, the tendrils are long enough to tickle her neck. This is the way nature intended it to grow out of her head. It’s perfect.

I slip on a glittery headband to keep it out of her eyes.

“I can’t wait to show my friends at school!” she says, hopping out of the minivan at the elementary school drop-off line.

My daughter’s hair is the color of the dark coffee I drank at the traditional ceremony held when her birthmother first entrusted her to me over seven years ago on a cloudy day in Hosanna, Ethiopia, when the sky couldn’t make up its mind whether to storm. In a brief meeting that crossed chasms of age and race and class, two translators helped me ask questions of this shy teenage mother, words handed off from English to Amharic to her tribal language like batons. To say things were lost in translation is an understatement, but the fierce hug she gave me left no room for misunderstanding. I would now be carrying her heart around with me. I promised that we would love her daughter always, would teach her of her birth family, would make her proud to be Ethiopian.

The bus ride back to Addis Ababa was somber. Our travel group of adoptive parents had witnessed families broken apart. Tucking our joy at being new parents into a side pocket of our hearts, we found room to pour in the oceans of tragedy and loss we’d just left behind.

My promises to my daughter’s birthmother come flooding back as I make my way to the school pick line, on this day when my daughter chose to showcase her natural hair. I am hoping to hear stories about how the other kids loved the style. But instead I retrieve from school a little girl transformed, her free, naturally-styled hair from that morning now stuffed unceremoniously into an unfamiliar scrunchie. Everything is tamped down, a far cry from the near-Afro she sported just hours ago. “Where’s your African hair?” I ask. She looks down. “I don’t want to wear it like that anymore.”

She is quiet on the drive home, refusing to answer my gentle questions about the day. Inside, I prepare myself for a first conversation about racism, about difference, about pride and standing strong.  

At bedtime, she relents. “A second grader grabbed my hand and pulled me around before school to show people my crazy hair. Kids laughed at it.” She gathers her pink blankie close, a first gift from her aunt that has rarely left her side since she arrived in America. She sucks on the corner. “I don’t like my African hair,” she says.

She begs me not to say anything to anyone at school, which is, of course, the first thing I want to do. But she has now been the subject of unwanted attention and the last thing she would want is a brighter spotlight to shine down on her differences. It’s hard to argue with her. Who wants to be the human embodiment of a teachable moment, the object of a lesson on tolerating racial differences? I want her to just be a kid, one whose kinky hair happens to tumble out of her head more width than length.

I smooth her hair back into a tight ballerina bun for bedtime, catching up the strays, rubbing almond oil into her scalp.

Our town is not diverse, but we take progressive stands on social issues. We provide a southern haven for an eclectic mix of the eccentric, the misfits, and the hippies, both neo- and original. Still, this is primarily a white town. Black and white neighborhoods stand largely side by side, the result of the south’s dark history of segregation.

We knew the charter school we chose was especially lily white, nestled up a mountain and away from downtown, offering no public transportation and no school lunch. The race-blind admissions process is governed by the unbending rules of the state lottery system, numbers on post-its standing in for children and futures. The result? My two adopted daughters can tick off on their hands all the students of color in the entire K-8 school, many, like them, the transracial adoptees of white parents.

But despite its lack of diversity, the school prides itself on inclusiveness and tolerance. The school, like the town, is a bastion of white liberalism, with all the good intentions and challenges of privilege such a world outlook raises.

Surely my daughter’s differences—her kinky hair, her chocolate skin, her African birth—would be embraced here, we had thought.

My heart aches. My mind rages. I struggle to formulate a response to the schoolyard taunts. I want to find those kids and—

And what? Scream at them? Punch them? Berate their parents?

Maybe I’m overreacting. I mean, kids point at people who look different. My own kids stare and ask uncomfortable questions: “Why is that lady fat?” or “What’s wrong with that boy’s legs?” Kids latch onto any difference and pull. Hard.

So I don’t write a ranting email and copy it up and down the chain of command. Instead, I start small, mentioning it to the classroom teacher. “Maybe just be on the lookout,” I ask.

Saturday is braiding day. My daughter tends to hold forth in the salon, a big personality with a flair for the dramatic. The ladies under the dryers laugh and coo at her sass and sunshine.

As she entertains, I make myself small in my chair, trying not to intrude in this sacred space of African-American women. I never mastered the art of styling black hair. No matter how many YouTube videos I watched or Carol’s Daughter products I bought, my twists uncoiled before I could snap a hair band on the bottom and my parts ended up hopelessly crooked. My failure feels like a breach of the promises I made to my daughter’s birthmother over coffee and tears all those years ago.

“Make styling a special time with your daughter,” an African-American friend urged. But hair time for my daughter and me continued to be the opposite of special.

So here we are, at the salon.

It’s embarrassing, this failure. Styling the hair of African-American girls is a point of cultural pride and black women have on occasion let me know when I have missed the mark. A woman once followed me into the grocery store bathroom, staring while I shepherded my daughters through the chaotic process of peeing, wiping, washing, drying, and otherwise not rolling on the floor.

“You’re not combing her hair, then?” the woman asked, running her fingers through my daughter’s tangles. I pressed the girls to dry their hands faster, but they were mesmerized by the automatic paper towel dispenser, waving their hands like maniacs and sending reams of brown recycled towels onto the soapy floor. I was unsure how to respond and so I didn’t. The woman pretended to wash her hands. “I’d do it for you, but I’m headed back to Atlanta,” she said, turning to leave. As if we were friends. As if next time she came to visit she’d have time to style my daughter’s hair. Maybe we’d sit together and I’d learn, watching her fingers fly through two-strand twists and expertly patterned cornrows. My face burned.

At the salon, I flip through old copies of Essence. My daughter sits on her booster in the big styling chair, insistent. “I want straight hair today,” she demands of her regular stylist, a big-hearted woman of unnatural patience. I am usually hesitant about the blowou—which tends to knot the instant we reach the car and collects our Saint Bernard’s shed hair like a lint brush. But on this day I have no energy left for a pep talk about embracing her curly locks. I concede.

As the flat iron crackles, my daughter’s African hair disappears in a haze of steam. She easily slides her fingers through what is typically a dense thicket, delighted at the finished product. It is long and sleek and smooth and looks just like her “ethnic” Barbie’s hair now, ready to brush or sweep back in a breezy ponytail.

Back at home, I hear the neighborhood girls gushing. “I love your hair like this!” and “You should wear your hair like this all the time!” My daughter, at last, feels included. As I watch from the porch, I brush aside a nagging thought that this inclusion comes at the expense of her true self—that she has been taken in and validated because her hair now conforms to their expectations.

But there will be time later for conversations about African pride and self-esteem. For the moment my daughter is laughing and happy, and my heart is full.

Cindy Reed is an award-winning freelance writer and speaker who teaches writing at cindyreed.me and blogs at www.reedsterspeaks.com. She lives with her family, created by international adoption, in Asheville, North Carolina.

Is My Three-Year-Old Colorblind?

Is My Three-Year-Old Colorblind?

By Sara Ackerman

165046770

When she puts her small hand on top of mine I tell my daughter that it’s so interesting people can be all different colors. 

 

The night before the first day of school I lean over the curl of my three-year-old daughter’s sleeping body. She’s pulled off her sleep cap and one of her braids is bent backwards and wrapped around her finger. For as long as she has been able to grasp a chunk in her tiny fingers, she has fallen asleep twirling her hair. I unwind the braid from her index finger, press it in the right direction, and pull the cherry printed cap back on her head.

In the dark I lay out clothes for the next morning and right the sideways tumble of containers on her dresser. This includes what must amount to hundreds of dollars of hair and skin products tossed into an online shopping cart in triplicate in an attempt to compensate for styling skills I don’t have with money that I also don’t have. With tubes of styling pudding, bottles of olive oil lotion and vanilla conditioning spray, and tubs of coconut oil and curling butter, it is not always obvious whether I am about to groom my child or make a dessert.

As an amateur baker I once made a nine-layer, thirty five-pound wedding cake. You know what is harder to construct than that? A cornrow. At the end of the third page of the “cornrowing made easy” tutorial were the words “you now have completed one braided stitch.” Of one cornrow. The tutorial does not mention placing your child in an approximation of a headlock. It has to be implied. I cross my fingers and squeeze about eleven bucks worth of product onto my daughter’s hair.

“We talk about adoption everyday,” one blogger, also an adoptive parent, brags. I panic because there isn’t a single thing I manage to do every day other than lose my keys. “Talk with your child about race; Don’t be colorblind,” experts say. I know all this, but knowledge does not equal a competent execution, as I wade through a shelf of Beverly Daniel Tatum, a thousand Ta-Nehesi Coates articles, and a case of shea butter. Note: wading in shea butter is messy. Also not tidy: the following conversation. When she puts her small hand on top of mine I tell my daughter that it’s so interesting people can be all different colors. She stares blankly. “My hand is peach, and yours is brown.”

Yours is brown,” she answers. “Hmmm,” I reply, “It’s ok that we have different color hands. Your hand looks brown to me. My hand looks different. Like a peach color.”

“I want peach,” she says. “Also blueberry. I have banana now please?”

A year and a half earlier, my daughter and I were walking down a tiny street in Rome. A drunk man lurched out of a doorway and turned toward us. “What’s your name?” he slurred, and when my daughter, then a month shy of 2 doesn’t answer, he continued “That’s ok, I’ll just call you chocolate.” “That’s ok,” I answered, “I’ll just call you asshole.” “Hey,” he mumbled, “it’s just a joke.”

I did-I-do-the-right-thing-myself? for days. If I say he is an asshole for referencing my daughter’s skin color, then what am I saying about her brownness? Chocolate can be a compliment, right? But then, I reason, he was drunk. A stranger. White. Also, it was apparently a joke?

“Asshole,” my daughter repeated to the Colosseum and to Trevi Fountain. “Asshole,” she said to strawberry gelato, cobblestone, and Fiumicino airport.

A few months later in Penn Station, we climbed down an almost deserted staircase. My daughter stepped slowly, holding carefully to the railing. A woman walked down behind us. “You have to lift her up,” our fellow stairgoer insisted, and when I didn’t, she hissed at me, “bitch, whore, bitch, whore,” all the way down. At the bottom of the stairs she added, “You wouldn’t make her walk if she was the same color as you.” That night I googled, “making black children walk down the stairs.” It didn’t seem to be a thing. “Is it a thing?” I asked my friend Jackie. “No. That is not a thing. That is a crazy person.” Jackie is black but so was the stair lady. But Jackie is definitely not crazy and the stair lady might have been. I sided with Jackie. Then I googled “black children; stairs; racism.”

I read that by age three a child should know at least one color. Mine is nearly three and a half and can’t name one. Oh my god. What if my child is actually, literally colorblind? I search, “is my child colorblind?” The first hit tells me that color blindness is rare, but something conclusion-jumping parents regularly ponder when their three year old can’t identify colors. Guilty.

I point and name the colors of everything we see. “Red,” I touch her sheets, “blue,” I touch her plate, “brown,” I touch her skin. “Blue,” she shrieks pointing to her arm. “Orange,” she screams about nothing in particular.

I get a book about how all people have different skin colors. Most colors are described with food analogies, and the rhyme scheme requires more oral agility than Dr. Seuss. “You’re brown, like the cinnamon,” I say mid-page. “And I’m peach, like, wait, there are no peaches in this book. I’ll be here. The cookie dough page.”

“I’m blue,” my daughter says, “and” pointing at the illustrated ice cream sundae, “I want that.” She calls it the ice cream book. She demands the ice cream book nightly and then claims she’s blue. I imagine she plans it like this: ask for ice cream book, insist I’m blue, repeat.

After her first day of school I take my daughter to my work for lunch. I carry her down the corridor to the cafeteria, my long, straight ponytail swinging from side to side. “Your hair is shaking, mama. My hair is not shaking.”

“You’re right. My hair is shaking and yours isn’t.”

“My hair is pwetty?” she asks. “You got it,” I tell her. “Plus,” I add inhaling her braids, “you smell like a cupcake.”

That night, we snuggle in the gray armchair to read. I wanted to hide the ice cream book but it turns out I don’t have to because after ripping the end papers to shreds my daughter hides it herself. Reading Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? instead, my daughter places her hand over the bear’s body. “I’m brown, mama” she says. “That’s right,” I say, “brown and so beautiful.” She puts a finger on my arm, “You’re peach mama.”

“That’s right,” I reply. She turns her hand over to reveal her palm, light and pink and chubby. “I’m peach, also.”

Sara Ackerman writes and teaches kindergarten in Addis Ababa, Ethiopia.

Illustration: gettyimages.com

It Takes an Indian Village

It Takes an Indian Village

By Sharon Van Epps

Screen Shot 2015-12-13 at 5.09.56 PM

The day I left Delhi with my new 5 year-old-daughter, Didi, an Indian “auntie” I’d only just met issued a warning: Take good care of our child.

We’d been invited to attend a friend’s birthday luncheon mere hours before our departure for the US. The unexpected admonishment came from another party guest, a woman who’d never even seen Didi before but nevertheless felt the right to claim her. The woman’s message was clear: You are not an Indian, and this Indian girl will never truly be yours.

“Of course she will take good care!” my friend snapped in my defense. “You think this lady would go to such trouble to adopt an Indian child for some other purpose!”

I’d spent enough time in India to know that offering unwanted advice is a national sport, but still, the stranger’s words pricked. The truth is, in that moment I scarcely knew this little girl who stood beside me, bravely holding my hand. She was an Indian. I was an American. As soon as we boarded the plane bound for San Francisco, everything she understood about the world would disintegrate. We didn’t even speak the same language.

Adopting a child from another culture demands that you incorporate her culture into the identity of your family as a whole. My husband and I felt as prepared for this task as any two non-Indians could be. John had visited India multiple times, and I’d briefly lived in the southern city of Hyderabad. I had Indian relatives-by-marriage eager to be role models for our daughter. I’d even perfected my aunt’s recipe for yellow dal. Still, the list of things I didn’t know was long: Hindi, for starters. The Ramayana. Or how to make roti, or butter chicken, or gulab jamun. Most importantly, I had no idea how to tie a sari, a skill that I was certain that my new daughter would one day want to learn.

By the time Didi reached fifth grade, I’d mastered butter chicken but still couldn’t speak Hindi. Thankfully Didi had learned English, as international adoptees are forced by circumstance to do. With her elementary school graduation looming, she made an announcement: “I want to wear a sari to the grade graduation dance.”

I offered a million reasons why this was a bad idea. Saris are hard to move in. She didn’t own a sari. I wasn’t sure where to buy one. A salwar kameez (a long tunic with pants) or a lehanga choli (a skirt, blouse and scarf set) might be more practical. Most importantly, I couldn’t tie the sari for her, and I suspected I didn’t have the aptitude to learn. I can’t even tie a scarf more than one way.

“Get me a sari,” she said. “I’ll figure it out.”

And so I bought my then 11-year-old her first sari, a dress traditionally reserved for adult women in her birthland. Didi chose electric blue with silver embroidery, plus matching bangles, a necklace, electric blue heels, and a package of stick-on bindhis. Finding somewhere to shop in Silicon Valley wasn’t hard at all – I’d fibbed about that. A quick trip down El Camino Real in Sunnyvale put dozens of saree palaces at our disposal. We picked one at random, where the shopkeeper kindly explained how to wrap and drape while I filmed the tutorial on my phone, hoping her advice would be enough.

Once home, we consulted YouTube videos, but of course there’s more than one way to wrap a sari, and we both ended up confused. I asked my cousin’s wife, Priya, if she could help tie Didi’s dress the night of the dance, but she confessed that she wasn’t adept at wrapping herself — my cousin Gabe or her mom usually tied her sari for her, and besides, both she and Gabe would get home from work too late to help.

“Why don’t we ask Reya’s mom?” Didi suggested.

Reya, the only other Indian girl in the fifth grade, was a friend, but the girls weren’t especially close, though when they’d played in the basketball league together, Reya’s grandmother had once brought Didi a bag of sweet ladoo. Remembering that thoughtful gesture gave me the courage to approach Purvee, Reya’s mom, for some assistance.

“I don’t know,” she said. “Saris are really hard to wear. She may not be able to walk in it. I don’t even like wearing them.”

I agreed with her completely, and then I begged. Donning a sari meant something to Didi that she couldn’t fully articulate. Purvee relented, inviting us over to her house for a trial run, expecting that once she’d wrapped my daughter up, Didi would come to her senses. That didn’t happen, of course. Once draped in several feet of satiny blue material, Didi grinned and gleamed like a sapphire.

“This girl was born to wear a sari,” Purvee admitted. “Some people just have a knack for it.”

On the night of the dance, the girls got ready together at Reya’s house. Thanks to Purvee, Didi’s vision for the night came true.

A couple of years later, another occasion arose that Didi deemed sari worthy: my cousin Mike’s wedding. There would be plenty of Indians at this wedding, including Gabe and Priya, but they were in the wedding party and too busy to help Didi dress. My Aunt Allison volunteered her sister, who recruited her daughter, which is how Didi ended up getting wrapped by the cousin of my cousin, a confusing turn of events that felt culturally authentic. Cousin Robyn turned out to be the ideal teacher, patient and perfectionistic in terms of folding and refolding the pleats in the skirt. Once again, Didi looked beautiful and confident and the sari didn’t even unravel when she danced to Michael Jackson at the reception.

Last month, when an invitation to a Bat Mitzvah arrived, Didi again announced that she’d be wearing a sari, but not the blue. She wanted to go swathed in gold, wearing a dress she’d picked up on her first return visit to India, but getting her wrapped was more complicated now. We’d left California for Seattle, where we had no Indian contacts at all.

“I can do it myself,” Didi said.

This time, with more hands-on experience, the YouTube tutorials made sense, at least to her if not me. In the end, the golden fabric proved too slick to wrangle, but the old blue sari came through, and when Didi descended the stairs to depart for her friend’s celebration, she looked perfect – the beautiful and self-assured Indian American I’d hoped to raise. I’d been afraid that day we left India together that I would never be enough. Now I know. I’m not enough — what mother is? — but I’m also not alone.

“I’m so proud of you,” I said.

“The pleats aren’t quite right,” she replied, “but I’m okay with it.”

 

Sharon Van Epps is a writer, wife, and mother of three teenagers whose work has appeared in Redbook, McSweeney’s,  DailyWorth, Motherlode and elsewhere. You can find her on twitter @sharonvanepps

Missing Your Mother Is The Distinct Taste Of The Immigrant Life

Missing Your Mother Is The Distinct Taste Of The Immigrant Life

By Betsy Parayil-Pezard

Nothing can quite describe the varying songs of loneliness, sometimes vague and subtle, sometimes acute with longing, every time the sun sets in an immigrant life.

 

My sister asked me what my birth plan was, and I laughed. The French hospital where I was registered to give birth had never heard of birth plans. I peed into a plastic cup at my monthly appointments and stood in the neon lights of a hallway, waiting for a nurse to finish weighing the round-bellied ladies before me. People would pass by as I held my warm pee. I obsessed over this detail for weeks. Who can think about birth plans when you don’t have a dignified place to set down your urine sample?   

When I became pregnant with my first child, I felt a surge of panic. With this flesh bean in the womb, I questioned all of my choices. I had married a Frenchman. We lived on the second floor of an apartment in Paris. But it was okay. No need to worry just yet. We could still move home. I would enroll our baby in the Montesorri preschool where I had gone as a kid and we would open the college fund. There would be baseball and tuba and Sunday school. And of course, he would speak American English with a nice Midwestern accent.

The morning my water broke, I stood on the street corner trying to hail a taxi with my husband. No taxi ever came, so we plunged into the corridors of the metro. Everything on the train beamed with a surreal glow. My husband and I stared at each other, sandwiched between the other passengers.

My mother showed up in Paris the day I came home from the maternity ward. She cooked and cleaned and let me sleep. “Mothering the mother,” she kept saying. “Back home in India, a pregnant woman goes home to her parents for the last trimester and after giving birth, she doesn’t set foot on the ground for a whole month.”

Every afternoon, she fell asleep with the baby curled up on her chest. I might have been jealous of her bonding so strongly with the baby, but I was thankful. In a couple weeks she would be gone, and I would be alone. Alone with my husband and my friends and all of the other people that loved me here, of course.

Missing your mother is the distinct taste of the immigrant life.

Whenever I travelled to my parents’ house in Minnesota, I often stood in the front hallway staring at a picture of my mother taken just after she had arrived in Detroit from India. She was leaning back on a couch, legs in white tights tucked to the side, and you could see the darkness of her knees glow through where the nylon was stretched taut. She was wearing one of those little nurse uniforms from the sixties, a little paper hat tucked around her beehive, a white mini-dress with buttons down the front. She had only been in America for a few weeks, and she was waiting for her fiancé to come in from Seattle. He was finishing up school and then he would come, but the blank limpness of her features seemed surprising, because all other pictures from this era are full of happy teeth, even though everything in the first apartment was loaned or donated from the church, even though the blue Chevy was purchased for only fifty dollars, and even though peanut butter and jelly sandwiches had to sometimes be served to guests.   

This was before the arrival of any children, I imagined that my mother’s heart was missing and loving my father, and that is why this misery had robbed her face of its one million dancing expressions. The cushioned lips hung softly open as if she were waiting for mouth to mouth resuscitation. The dark and intelligent eyes ignored the camera and stared off at some image of the mind that no one else could see, of a charismatic young preacher with wild eyebrows and a laugh that rocked through windows and down hallways.  

When I pressed my fingers against the glass of the frame, little halos of steam flared around my fingertips.

Nothing can quite describe the varying songs of loneliness, sometimes vague and subtle, sometimes acute with longing, every time the sun sets in an immigrant life. In the park where my children play, I watch the refugees come to use the water fountain and the toilets. We are worlds apart, but I feel close to them. The men take tomatoes and berries from the neighborhood gardens. Sometimes, if they cannot get a bed in a shelter, they sneak back into the park to sleep. Somehow this is better than the war torn countries they have left behind. As you are sleeping in the cold grass of a dark, empty park in Paris, wouldn’t you miss your mother and the little songs she sang to you?

My mother had crossed the ocean to follow that young preacher from India to America. They had met in Bombay while she was in nursing school and he was studying economics. He stood in the courtyard and called up to her dorm room. They walked together in silence, the sound of their feet crunching into the dust. One day, someone caught on and a family council was called. My father declared that he would be marrying my mother. “She was the smartest girl, and the most beautiful,” he told me emphatically years later.   

In the evenings, she climbed up to the roof of the dorm and clutched the letters to her chest, looking out to the west and holding him in her thoughts. He wrote to her regularly. After theology school in England, then a speech degree in Seattle, he eventually got things figured out enough to send for her. “Things were looking up,” he told me. That photo of my mother hanging in the hallway was taken when he hadn’t yet moved to Detroit, where she was waiting for him. Everything was so wildly different here. It was 1968.   

I had crossed an ocean too, not really following anyone else other than the small voice inside. In Oslo, I bought loaves of fresh whole grain bread and devoured them with slices of cheese or hazelnut spread. I ran down to the ocean and felt its vast mouth of grayness echoing the questions I etched into my journals. Why have you come here? What do you know about love?

My mother is pushing my son in the stroller on a lush sidewalk in Boca Raton. She speaks to him in English and he answers in French. I didn’t mean for him to be so French, actually. When I spoke English to him as a baby, I kept slipping back into French again and again. After fifteen years in France, I think in French. I dream in French. But still, I know that this is no excuse.

I had raised a child that couldn’t speak with my own mother.  

She would have to teach him herself.

For this too, we needed her.
Betsy Parayil-Pezard, an American with Indian roots, lives in Paris, France with her French husband and two children. She works on both continents as a professional coach and mindfulness facilitator with Connection Leadership, and blogs about the mindful life at The Paris Way (theparisway.wordpress.com). Betsy is currently working on a collection of recorded meditations for dealing with difficult times.

Photo: gettyimages.com

The WASP vs. The Guju

The WASP vs. The Guju

By Malena Hougen Patel

Ba & Nana 2

As I worked up some crocodile tears, we peeked out of the kitchen to scope the scene. What we saw made us pause.  

 

When my husband and I brought our baby daughter home last September, it was a small affair. Just us, with our new daughter, in our new house, in our new neighborhood. We had 10 days of quiet family bliss, lounging in our underwear, dancing in the living room at 3am, binge-watching True Detective at noon, shutters tightly closed to the brightness of the day and the cacophony of the world.

But all that was shattered one crisp, sunny day in early October. The Mothers arrived.

We had been somewhat concerned. Both of our 65-year-old mothers, under the same roof. Would they get along? One, a disciplined blue blood from shabby American aristocracy, who preferred fitted linen pants and crisp white sheets, anorexia and hydrangeas, who had her hair set weekly by Francois, taught her daughters the importance of the right fork, and who only drank G&Ts.

The other, a native of Gujurat, India, who defied her parents by coming to America to study, who defied her sisters by never dying her hair (or really, washing it) and who defied nature by never wearing anything but polyester. Oh, and who defied any common sense by drinking only the sweetest of margaritas.

But beyond their cultural and cocktail differences, there was something else that worried us. Our mothers are both trailblazing women in their fields, with 2 PhDs and 3 master’s degrees between them. They are strong, good women who relish work and adventure–but neither takes pride in domestic drudgery.

But surely they could tie on the proverbial apron for a week to change my milk-stained sheets? Perhaps, we thought in our most hopeful moments, we should be concerned: would these two highly competitive yet vastly different women compete to see who could serve the exhausted new parents best? My head swam with images of having to choose between truffled mac and cheese and tikka masala on a nightly basis. My husband and I heatedly debated who we would let diaper Baby N first, and who would be more honored to fold her onsies. We were worried they would exhaust themselves in their rush to serve us. After all, they were no spring chickens. And so it was with open, if cautious, arms we welcomed both my mother and my mother-in-law from LAX that crisp sunny October day.

Margot, my mother, arrived first, alighting from the cab in her Kay Unger knit dress hugging her lithe figure, lipstick bright and perfect, hair helmeted. She cooed appropriately over the baby while discreetly assessing my figure, which I pathetically tried to camouflage with a belly band and loose tunic from (gulp) Chico’s.  

Soon after, my mother-in-law Sita showed up, her inside-voice challenged greeting startling the baby from 50 yards away. She barreled through our front door, her compact 5-foot body swathed in a polyester sari and “well-loved” flip-flops, revealing pedicure-challenged toenails. I caught my mother’s short intake of breath. She glanced down at her own feet, safely ensconced in LL Bean travel moccasins, and seemed reassured that all was right in the world.

Margot, who was holding Baby N, got up to greet Sita. Sita gently took Baby N from Margot’s arms. Margot held on. Their eyes locked. My husband and I glanced at each other. Would they start to squabble over her? As we waited with bated breath, the two women simultaneously launched into a cascade of adoration for the baby.

We sighed with relief.

But then:

Margot (east coast Brahmin accent): You know, Sita, I saw a Times piece on a wonderful exhibit at LACMA.

Sita (thick, incomprehensible Gujuarti accent): I’m ready when you are.

Me: Oh, um, but there’s some laundry in the dryer…

Sita: And what about that Frank Lloyd Wright house I read about?

Margot: I heard it has marvelous gardens.

Me: Oh, um, but maybe you’d want to take the baby for a walk?

Sita: Nonsense! Newborns should not be taken from the house.

And with that, our fate was sealed. We had created a loud-talking, raucous-laughing, museum-hopping, grandchild-adoring, early-rising, non-cooking/non-cleaning/non-sheet-changing/non-dusting/non-diaper-changing cocktail-swilling 2-headed Beast. And that Beast ran our house for 3 days like it was a Hollywood Cocktail Party Invitational/Ladies-of-a Certain-Age Touring Company.

The next morning, they bustled into our bedroom at 6:30, fresh from a 3-mile jaunt around our neighborhood:

Margot: Rise and shine!

Me: Mom, we’ve been up all night with the baby. She’s not latching and…

Margot: I read about the most wonderful exhibit at MOCA in the Times this morning. They open at 11. Could you drive us?

Me: Mom, we’re a little tired…

Margot: Nonsense! I was never tired when I had children, and I was in graduate school.

Me: Maybe you can take the baby for a walk while we sleep?

Sita: No, no. Not good for her to leave the house. Margot, let’s go!

And so they headed off to LACMA, MOCA, Eames House. My husband and I sterilized bottles, flung together dinners, scrubbed lipstick stains off tea cups, and folded Baby N’s onsies, our resentment simmering.

The final straw came Saturday night.

During their morning walks, the Moms had met all sorts of neighbors, and being naturally outgoing and fond of cocktail parties, invited everyone over for a meet and greet. My husband and I could barely believe our eyes when we saw smartly dressed people strolling up our walk. We couldn’t see straight, much less talk coherently.

But by 7, Erik & Chip–from that cute Spanish bungalow on Gennesse–were sharing their Pimm’s Cup recipe. By 7:15, Julian and Abbie–they’re renovating the Tudor on Orange Grove–were wondering if they could use the oven to heat up their world famous shrimp dip. By 7:30, Tim and Carol, Francine and Cheryl were knocking back martinis.

As the evening wore on… and on… my husband and I decided to Take Back the Night. Our plan to bust up the party involved me having a breakdown in the middle of the living room, maybe flinging out the word lochia for good measure.

As I worked up some crocodile tears, we peeked out of the kitchen to scope the scene. What we saw made us pause.  

Margot was wearing one of Sita’s saris, Sita was chatting with Chip about Shah Rukh Khan, and Baby N was being passed from neighbor to neighbor and looking as delighted as a 13-day-old baby can.

Frankly, Margot & Sita looked like a happily progressive post-menopausal inter-racial lesbian couple, gleefully showing off their little bi-racial bundle of joy.

We looked at each other, eyes wide. And started laughing–an exhausted, relieved, disbelieving, rollicking, braying, healing laugh.

It is my mother’s fate that her daughter is not the energetic go-getter she thought she raised, but not all is lost. Every now and then, when it’s 2pm and I’m still in my pajamas, I catch my daughter giving me a look, a look that says “Why are you still in your pajamas? LACMA closes in 2 hours!”  

Oh, and Cheryl’s daughter babysits, Chip brought over a delicious lemon-roasted chicken, and Francine gets our mail when we travel.
Malena Hougen Patel is a writer and mother living in Los Angeles. You can follow her on twitter @malenahougen.

Pure Nepali

Pure Nepali

By Elizabeth Enslin

kites-flying-pics-1024X768

Speaking in our private, mixed language had been hard but precious–perhaps the most intimate time we would ever have aside from pregnancy and breastfeeding. 

 

My six-year old’s wooden arrow arced toward the sun and nailed its mark: a yellow nylon kite. Both fell into the sawdust of the beachside playground.

Amalesh had whittled the arrow and bow from sticks he’d collected during our hikes around Whidbey Island. I had reluctantly let him bring both to the year-end kindergarten picnic because I couldn’t imagine such a crude bow propelling a heavy arrow any distance at all.

For a few seconds, I froze, replaying the event in my mind and marveling. Then I noticed many eyes turned our way.

Once again, my parenting skills were in question.

Since I’d separated from Amalesh’s Nepali father four months earlier, I’d been learning to bear such judgments alone. That, plus the inquisitive stares and mostly silent questions: A brown-skinned, brown-eyed, black-haired boy with a White, blue-eyed, blondish-haired woman? Where does he come from? Is he adopted?

I shook off my dreaminess and scanned the crowd: the child–not from our group–cradling a torn kite, his mother and father comforting him and glaring at me, other adults edging closer as though to intervene.

I took Amalesh’s hand and dragged him over to the now-crying child and told him to apologize. He mumbled a quick, “Sorry.” I made an apology to the parents too and offered to replace the kite. The parents said it wouldn’t be necessary and turned away. I took Amalesh aside. Grinning, he refused to look at me. His eyes beamed back and forth between his bow and that victory spot in the sky.

Before I had a chance to scold, he said: “Ma bow shoot garnai parthie. Ani ma target hit garye!” Since we had left Nepal, I had grown accustomed to sentences made of two languages and understood: “I had to shoot the bow. And I hit the target!”  

*   *   *

Up until that point, Amalesh had spent nearly half his life among his father’s extended family in Nepal. I had given birth to him there, so Nepali was the language he’d heard more than any other during his first six months. Then we moved back to the U.S. for three years, where he spoke his earliest words in English, the language his academic father felt more comfortable using when not in Nepal. For several years after that, we lived between two countries. Every move required an adjustment in language. Talkative and outgoing, Amalesh usually transitioned well.

The family farm in Nepal was the most permanent home Amalesh had ever known. Homes in the U.S. had been temporary–graduate student housing at Stanford University, various rental homes for my postdoctoral position in Iowa City and his father’s professorship in Syracuse, New York.

Our last stint in Nepal had lasted eighteen months. Amalesh had been surrounded by grandparents, aunties, uncles, numerous cousins and even neighbors who spoiled him. As they doted on everything he did and said and excused his tantrums and mischief, he became fluent in Nepali. Now I had wrenched him away from that language of unconditional love and adoration.

*   *   *

“Kina angry hunuhuncha?” Amalesh asked.

Why was I so angry?

Early June sunlight shimmered on Useless Bay. Snow capped the Olympic Mountains behind. Amalesh skulked off to sit alone on a log in the sand. I decided to gave him his space so we could both cool down. I mingled with other parents in his class, attempting feeble explanations and apologies for my son’s behavior.

Amalesh’s kindergarten teacher took me aside. “It wasn’t right for Amalesh to do that, of course,” she said. “But I had to keep myself from smiling when he brought that kite down. He had to see if he could do it, and he did. No one but you understands his words right now, but we can understand when he aims an arrow and shoots a kite down so skillfully. He’s speaking to us with his actions.”

*   *   *

When Amalesh and I had arrived back in the U.S. in February, my parents were getting ready for an extended RV tour of The Southwest and invited us to live in their house on Whidbey for as long as needed. I figured Amalesh might adapt better if I put him in a local kindergarten. I would have some time to update my resume for college teaching positions, and he would have playmates to help him ease back into American culture.

I began my inquiries at the nearest public school.

“He doesn’t speak English right now,” I said. “He understands it, but he chooses to communicate mostly in Nepali.”

“Don’t worry,” the woman at the front desk told me. “We know what to do. We have ESL teachers. They can straighten him out.”

Sure that I did not want my son “straightened,” I thanked her for the information and drove down the road past llama farms and into a forest to check out the Waldorf School. I didn’t know much about it then but was enchanted by the curved walls and toys made of wood, stone and natural fibers.

School had just let out, so I was able to meet the kindergarten teacher, a soft-spoken woman about my age. I explained the language issue to her.

“Don’t worry,” she said. “I’ll find other ways to communicate with him.”

I enrolled Amalesh the next day.

Except for occasional outbursts in Nepali, he remained mostly silent in his class that spring. For a boy who usually chattered from waking until bedtime, that must have been tough. Unable to make himself understood through language, he often squabbled with classmates, threw fits or pouted more than expected for a child his age. But his teacher guided him without words and often calmed him better than I could.

A few weeks before the June picnic, Amalesh’s teacher told me he had finally spoken English in class. It had happened during a forest walk. He touched Douglas fir trees of various heights and announced their relationships: “mother, father, brother, sister.”

After that, he used some English words at school. But he still didn’t speak in complete sentences with anyone but me since those still came in a mix of Nepali and English. By the time I picked him up each day, he had a lot to say and talked for hours.

*   *   *

Two days after the kite incident, we sat in the living room of my parents’ house. Drained from single parenting, I stared out the window at the ferry gliding back and forth between Mukilteo and Clinton. Amalesh drew stick figures on drawing paper strewn across the carpeting. He pushed some drawings and a crayon into my hands.

“Book banaundaichu, Aama. Tapai write garnos, huncha?” I’m making a book, Mother. You write it down, okay?

“Sure.”

“There was once a girl who was the spirit of the whole world,” he began in his usual mix of Nepali and English. “That is, until the evil giant decided to trick her.”

Translating into English, which was easier for me to write, I scribbled quickly to keep up.

“He brought her a beautiful gold coin that he had stolen from a magic box. It was so beautiful that she wanted to taste it. But the moment she tasted it, she fell down and died. She was on the very top of a tree, so she fell down far.”    

I continued writing as Amalesh described gnomes and fairies who were sad to see the girl fall but too scared of the giant to get involved. Then, came a giant who could see for millions of miles, even across the Pacific Ocean.

“Don’t write this part, Mom. But remember how we flew across the Pacific Ocean when we came back from Nepal? It was pretty far, huh?”

“Very far,” I said.

I thought of all the ways that distance would grow now. Over the months since leaving Nepal, I had reassured Amalesh that his father would soon return to the U.S. But he may not have understood that we would no longer all live together. He and I would make our home somewhere in the Pacific Northwest while his father lived three thousand miles away in Syracuse.

“You can write again now,” Amalesh said.

Working with the thick crayon, my hand began to cramp. I shook it out and tried to keep up as he described the hot lava–a popular theme in his stories–and the girl falling toward it. Then the fairies reappeared, caught the girl’s body and brought her back to life with a special potion.  

Finally, the story returned to a giant. This one was good and wanted to help the girl.  

“He gave her a sword to cut her in two so that she became two spirits,” Amalesh said , then stopped, put his fist to his chin and looked over his drawings. “Maybe you shouldn’t write this part,” he said. “But one was Jesus and the other was Buddha.”

I didn’t write that at the moment, but—please, forgive me son–how could I not remember and write it down later?

“We made a book, Mommy,” he said and hugged me. “I’m going outside now to play.”

I watched him from the window and read what I had scrawled. It may have been the first story he ever told that had a beginning, middle, and end. I sensed something else important in the narrative but didn’t realize what until a few minutes had passed.

It wasn’t that his father’s family was Hindu–not Buddhist–and that my family never went to church and rarely talked about Jesus. Nor was it the violence, magic and hope. It wasn’t even the imagery of being divided by an ocean or a sharp blade. It wasn’t the content at all. It was the transformation in Amalesh as he told it. He began telling the story in Nepali grammar with mostly Nepali words. By the end, he used all English grammar and English words.

Squealing and laughing outside, he chased my mother’s dog in circles.

Speaking in our private, mixed language had been hard but precious–perhaps the most intimate time we would ever have aside from pregnancy and breastfeeding. I tried to commit to memory his lilting, singsong way of speaking Nepali. Pakka Nepali, our neighbors had called it back in the village. Perfect Nepali, indistinguishable from the Nepali other children spoke. He even ornamented it with the same head bobbles and hand twirls.

Now he shouted commands at the dog in English. I could still hear a faint Nepali accent, but just barely. Maybe he’ll weave some Nepali words and phrases back in once he gains more confidence in English, I told myself. Surely, this won’t be the end of his birth language.

But in many ways, it was. With his father and other Nepali relatives living so far away, he never did speak that pakka Nepali again. At age nine and again at fourteen, he returned with his father to the family farm for a few weeks and re-learned some Nepali phrases. He went on his own for nine months after high school and six months after college and became fairly fluent in speaking and understanding. Yet even I can hear his American accent.
Elizabeth Enslin is the author of While the Gods Were Sleeping: A Journey Through Love and Rebellion in Nepal (Seal Press 2014). She has published literary nonfiction in The Gettysburg Review, Crab Orchard Review, The Raven Chronicles, Opium Magazine, and other journals. Currently working on a sequel to her first book, she raises yaks on a farm in northeastern Oregon.

Just One Box to Define My Child

Just One Box to Define My Child

By Michelle Robin La

Screen Shot 2015-10-15 at 5.01.56 PM

My kids have told me they feel lucky to be unique, belonging to two cultures. At other times, they’ve said, “I don’t want to be half. I want to be one or the other.”

 

Name, address, birthdate. Those were easy questions to answer. I sat at a low table on a tiny chair in an elementary school classroom filling out forms so my oldest daughter, Trinh, could enter kindergarten in the fall. Then I got to the boxes. Check one. One? When the 2000 census forms arrived, I checked off multiple boxes for each of my three children to define their race. Which box should I check when my child fits into more than one category? White like me or Asian like her dad?

“Your daughter doesn’t look anything like you,” the owner of the photography shop said when he developed our family pictures. “It looks like you didn’t have anything to do with them at all,” a family friend told me. I had laughed away these comments. But when I was forced to choose one box in which to define my child, I didn’t want to justify these comments by checking a box I didn’t fit into. My dad had joked that because my husband was half Chinese and half Vietnamese, but three of my grandparents were Swedish, the kids were mainly Scandinavian. There wasn’t a box for that.

Despite our superficial differences in appearance, whenever I take my kids to school, the store, or a playground, no one asks if they are mine. Maybe it’s because we live on the West Coast, where interracial marriages are common, or because people mistakenly assume my children are adopted. Or maybe it’s because when a child runs to his mother for comfort on the playground, no one questions the bond. Well, there was my mother’s elderly friend who asked, “Where did you get your children?” When I told her I got them from inside of me, she argued.

I can’t remember which box I checked to enroll Trinh in kindergarten. I probably checked different boxes for each of my three children when I registered them. Trinh, on the other hand, showed no hesitation when her fourth grade teacher had asked which box to fill in on the standardized tests. “Asian,” my daughter said. I was surprised she was so definite. Do people always identify with the most unique part of them? Didn’t my daughter feel she was part of each? Was it the Asian last name? The coloring of her features? The rice we ate every night?

I asked my younger daughter, Emily, which ethnicity she identified with. “Asian, of course,” she answered. “My hair and eyes are brown, so I look it.” She laughed. “Besides, I’m smart—I fit the stereotype.”

I was happy for my daughters to have their own look, different from mine. I resembled my mother so much that people made a joke on her name and called us “Dot and ditto.” Although I take it as a compliment now, at the time, I just wanted to look like me. People used to think my daughters looked so much alike they’d ask Trinh about the smaller version of her they saw.

My son, Kien, looked uncomfortable during these discussions. When I asked what he considers himself, he said, “I’m not anything except me.” When Kien was a toddler, his wispy baby hair was a strawberry blond. I held it up to my own hair and it matched. Later it turned a light brown. People say my son looks just like his father. Now that my daughters are older, people don’t say they look just like their dad. But my friends say they see my smile or expressions in their faces.

My kids have told me they feel lucky to be unique, belonging to two cultures. At other times, they’ve said, “I don’t want to be half. I want to be one or the other.”

Back in Seattle, people thought of my girls as white because there were so many Asian kids, a lot of them their friends, who had both parents from Asia. But, when we moved to Santa Barbara, people seemed to think of them as more Asian because there were so many Caucasian and Hispanic kids but not many Asians. My husband says we’re all-American.

When the 2010 census came, I checked multiple boxes for all my kids. But when Trinh handed me the form for a college class she was applying to for the summer, she had only checked the “Asian/Vietnamese” box. “You can check ‘white,’ too,” I suggested.

Emily—my daughter who said she fits the Asian stereotype—has said people mistakenly refer to her as Irish or Japanese. After her trip to Europe with her grandparents, she became interested in that part of her heritage. We joined the local American Scandinavian Foundation and she’ll be Lucia in their Christmas festival this year. Emily started to check any box she could on forms: Swedish, German, Chinese, Vietnamese. When her AP exam results came, I noticed she checked “white.” Puzzled, I asked her why.

“I could only check one,” she said. “I usually check ‘other,’ but they didn’t have it. I don’t feel Asian because I didn’t grow up in an Asian country. Maybe if both of my parents had come here from Asia….” I told her that on her college application she can check both.

Like my husband, I can only check one box. So it’s interesting to see which boxes my kids choose and how their reasons for checking them change. Curious, I asked Kien which box he picks. “I usually check ‘Asian’ because most of our relatives are Asian.” When I told him his sister usually picks “other” he gave me a funny look. “If I could, I’d check every single box and say I’m human.”

Michelle Robin La is the author of Catching Shrimp with Bare Hands, the true story of her husband growing up in the Mekong Delta during and after the Vietnam War. She lives with her husband and three children in Santa Barbara, CA, and blogs about her culturally-blended life at michellerobinla.com.

Just Supporting a Detail That My Son is of Mixed-Race

Just Supporting a Detail That My Son is of Mixed-Race

By Wendy Kennar

Screen Shot 2015-10-13 at 3.21.29 PM

The fact that my son is of mixed-race, that my husband and I have had an inter-racial marriage now for sixteen years isn’t worth noting. Our skin colors are mere details not defining characteristics of who we are as individuals and as a family.

 

“So your son is mixed.”

The comment was made by a woman sitting next to me at a writing workshop. And although we were all writers, I was at a loss for words and didn’t quite know how to respond. I stammered something along the lines of some people think my son looks more like my husband, while others think he looks more like me.

For me, the fact that my son is of mixed-race, that my husband and I have had an inter-racial marriage now for sixteen years isn’t worth noting. Our skin colors are mere details not defining characteristics of who we are as individuals and as a family.

But then I’ll read something and realize with a start that our family is not only considered “non-traditional,” but up until 1967, would have been illegal as well. (The Supreme Court decision in June 1967 made it illegal for individual states to prohibit two people from different racial backgrounds from marrying.)

When we were dating, I did think about the differences in our skin color. I wondered what it would mean for our future children (a sign I really cared for Paul). How would we explain a white Mommy and a black Daddy? Would our child feel “too different?” But the more I got to know Paul, the less I paid attention to our racial differences.

I think my environment played a huge part in me acknowledging Paul’s skin color but leaving it at that — an acknowledgement not an insurmountable obstacle. I grew up (and continue to live) in Los Angeles where it’s possible to see, hear, taste, touch, and smell items from across the globe. My parents (now married for forty years) were of different religious backgrounds. And although they both faced family opposition regarding their decision to marry, they successfully blended their two belief systems for our family. My siblings and I grew up knowing that you could pray anywhere, you didn’t need to go into a special building. We grew up knowing that all people are supposed to do their best, be kind, honest, and hard-working. And I grew up with our own familial version of holidays — an artificial Christmas tree and a menorah, ham and potato latkes for Christmas Eve dinner.

However, during my childhood I don’t remember any of my friends celebrating both winter holidays. It was either Christmas or Chanukah, not both. And I wanted my son to feel a part of a larger group, knowing that he wasn’t an abnormality in any way. So before he was born, actually before I was even pregnant, I began building his library. Along with favorites such as Goodnight Moon and The Cat in the Hat, I went out of my way to ensure my son’s books reflected him and our family. I purchased Shades of Black, The Colors of Us, The Skin You Live In, and Black, White, Just Right.

In fact, the topic of race never came up until our son was in kindergarten and learning about Dr. Martin Luther King. Then he verbally acknowledged the differences in our skin colors. He commented that Daddy’s skin was dark and mine was not. He asked questions, wondering which section of the bus he would have sat in. (I told him that he would be considered colored which meant the back of the bus). He said it was so unfair that he and Daddy wouldn’t have been able to sit with me on a bus or eat with me at a restaurant. And I told my son that it wouldn’t have been possible for us to be a family back then.

We’ve talked about how the laws have changed because of brave people who worked hard to change them. And for now, the topic of race is a non-issue for our son. He’s more concerned about his loose tooth, his birthday, a class field trip. Race is there; it’s a supporting detail, not the main idea.

Yet, before enrolling our son in kindergarten, my husband and I had the daunting task of determining our son’s “primary and secondary race.” Up until that point, he was Ryan — not an African-American boy, not a Caucasian boy, just our boy. (His preschool forms hadn’t asked any questions about racial identity). But these forms needed us to make a decision, and my husband and I didn’t take the task before us lightly. We paused to reflect and discuss and consider.  Suddenly, we were feeling quite omnipotent, having a power we really didn’t want. In the Jewish religion (my mother’s religion), a child’s religion is the same as the mother. If I followed that doctrine, our son would be considered white. However, during the days of Jim Crow laws, if an individual was deemed 1/8 black, he was black, which means our son would be considered black.

And, ultimately it was our son who influenced our final decision. My husband and I remembered an incident when our son randomly commented that Daddy’s skin was dark and mine was peach. My husband asked our son what color his skin was. Ryan replied, “dark white.”  Ryan’s skin is darker than mine, but lighter than his daddy’s. And so we filled out the forms — “African American” for his primary race, “white” for his secondary race. (Those were the terms used on the school’s enrollment forms.)

Our son was born in 2008, the year the United States elected its first African-American President. The possibilities and the realities are continuing to widen. But, there will be people who make comments, “So your son is mixed,” that remind me that for some, we are considered a non-traditional family. That’s their issue not ours.

My son is used to diversity. We see it — yarmulkes and Indian saris. We hear it — Korean, French, Spanish. We taste it — crepes, sushi, tamales. Our neighbors include a Korean family, a Latino family, an African-American family, a white family, and a Polish/Indian family.

From my experience as a public school teacher and now as a parent, I don’t see one concrete way to define family. I acknowledge actions that define family. Helping each other.  Taking care of each other. Playing with each other. Being patient with each other. Laughing with each other. Showing love to each other. Establishing traditions.

The details: My son is of mixed-race. My husband and I are examples of an interracial marriage.

The main idea: We are a family.

Wendy Kennar is a freelance writer who finds inspiration in her son and from her memories from her 12-year teaching career. Her work has appeared in several publications, both in print and online. She blogs at wendykennar.blogspot.com.

Why I’m Proud to Be The Mom of The Mean Girl: A Cultural Essay

Why I’m Proud to Be The Mom of The Mean Girl: A Cultural Essay

By Chantal Panozzo

meangirl

As an American woman who has always struggled with passivity and has also observed other American women with similar issues, especially in the workplace, I like the way my daughter confidently stands up for herself and I don’t want her to be sorry for it.

 

“Look at my house, Mommy!”

My three-year-old daughter grinned and cast her arms wide in front of a pile of big foam blocks. Then two four-year-old boys from the local day camp ran into the park district gym and knocked down her masterpiece.

“Don’t do that!” my daughter said, putting her hands on her hips. “That’s my house!” But the boys continued their destruction despite her protests.

The park district camp counselor walked over to me. “I’m sorry,” he said.

“It’s ok. Don’t apologize. Or do anything. They’re kids. They’ll work it out,” I replied.

Two minutes later, the two boys and my daughter were rebuilding the house together. Then the three of them played for the next hour, riding Bobby Cars to and from the house, as if they had always been the best of friends.

My daughter and her new friends had just remodeled their home for a third time when another child entered the gym and began the next episode in home destruction.

“Don’t knock down our house!” my daughter said. She wagged her finger at the newcomer. The two boys repeated her words and antics.

“She’s mean,” the newcomer said to her grandmother.

The grandmother stepped into what had been my daughter’s house.

“You need to be nice!” she told my daughter. “Say you’re sorry!”

Observing, I shook my head at the grandmother’s interference. Despite advice to love your kids, keep them safe, but get out of their way from parenting experts like Kathy Masarie, MD Parent and Life Coach, this helicopter parenting (or grand-parenting) happens a few times a week when we’re out and about in our Chicago suburb: my daughter stands up for herself only to be “corrected” for her assertiveness by other caretakers. Since we’ve moved back to the United States from Switzerland in October, my daughter has been called “mean” and been told to “be nice” more times than I care to count.

But as I observe her, at least through the eyes of an American mother versed in European parenting styles, I see nothing mean (can a three-year-old even be mean?) about my daughter. Is it mean to defend a house you’ve spent an eternity building—since for a toddler, ten minutes is an eternity? And should you have to say you’re sorry for being upset in front of the very person who knocked your house down?

As an American woman who has always struggled with passivity and has also observed other American women with similar issues, especially in the workplace, I like the way my daughter confidently stands up for herself and I don’t want her to be sorry for it.

In Switzerland, where my daughter was born, and where we lived until she was three, I learned to parent as she learned to play. Swiss children are taught to work things out for themselves and parents don’t interfere with play unless there is danger of someone getting hurt. Since moving “home” I’ve considered the hovering and interfering American parenting approach, but I just can’t do it.

Instead, as the other American caretakers correct and hover and instruct, I sit back with a beverage and wonder: Why can’t we let our children work things out amongst themselves? And why are we teaching our children to be sorry for their assertiveness by making them apologize to others for defending something they built and believed in—even if it’s something as simple as a foam block house?

Because here’s the thing: If we don’t allow our daughters to defend their foam block houses, then how will they learn to stand up for themselves later in life when it comes to salary increases, fair pay, and equal treatment? If we don’t allow our children to work things out for themselves as toddlers, how will they learn to work out disagreements as adults?

Brigid Schulte, author of Overwhelmed, writes, “When children learn to resolve their own conflicts, without Mom or Dad swooping in to the rescue, they build grit, self-confidence, and the creative problem-solving skills that lead to higher achievement.”

Luckily, my daughter has no problem standing up for herself—even in front of other adults. She isn’t “nice” in the way that the grandmother wants her to be. She doesn’t apologize and for that I am grateful.

Then the camp counselor tells the boys that it’s time to go.

The grandmother looks relieved, but my daughter looks like someone knocked her house down again. She runs to the boys and hugs the bigger one.

“You’re so nice,” says the boy.

Nice? I want to hug that boy too, but since he is being escorted away I hang on to his words instead. Then I embrace my daughter, because she is everything I could want in a daughter, and also because she is crying. Her home destructors-turned-friends are now gone, but hopefully her assertive spirit never will be.

Chicago-based writer Chantal Panozzo has written about parenting, expat life, and Switzerland for the New York Times, Washington Post, and Wall Street Journal. She is the author of Swiss Life: 30 Things I Wish I’d Known. Follow her on Twitter @WriterAbroad.

Photo: dreamstime.com

Black on the Inside

Black on the Inside

By Dionne Ford

fall2008_fordMy daughter has decided that she is white.

With her butterscotch skin and thick copper-colored curls, it’s easy to see that white is only half the story. Her father is white, with his Irish grandmother’s freckled skin and red hair and his Finnish grandfather’s long limbs and blue eyes. I am black, cocoa-colored like my grandmothers from Arkansas and Mississippi. I want Desiree, as a biracial child, to self-identify, to not let others box her into some container too small to hold all of her.

I just never considered that she might not identify with me at all.

I liked it better when she worked in tones. When she was four and heading off to preschool, she compared us to the colors in her crayon box. She was peach, Dad was pink, and I was brown. The kids in her school were an amalgam of different colors, races, and religions, with parents of varying sexual orientations, and I happily sent her off to its cocoon of otherness. That’s why we moved to Montclair, N.J., in the first place. According to the New York Times, it was the best place for interracial families to live in the U.S. I felt comforted when we first moved that here, we would all fit in.  Color would not be an issue.

Then on our way to preschool one morning, Desiree asked why I call myself black when I’m not black like the SUV that was idling in the drop-off line in front of us.

“That’s just how people of our race, of my race, have described themselves, or have been called by other people, um … ,” I stammered before she lost interest and started singing along with the Music for Aardvarks tape.

What had kept me clinging to the term “black” long past puberty? It was defiance, really, an attempt to rail against black as bad and evil and to redefine the color and with it others’ perceptions of me. It helped that I was never one to follow the crowd. When people started wearing black plastic bangles like Madonna, I promptly threw mine in the trash, and when people started following Jesse Jackson’s lead in calling ourselves African American, I clung to the abandoned black term even tighter. Like my daughter, I was trying to decide for myself.

For both of us, this is tricky business. My daughter’s innocent question that day was the harbinger of more complicated things to come.

One night, we read Black Is Brown Is Tan about an interracial family made up of the same parts as ours. I said something to Desiree about her looking just like the little girl in the book, same curly hair and brown eyes, though the girl’s skin was darker.

“I don’t look like her, Mommy. She’s black,” my daughter said.

“Well, she’s part black, and so are you,” I said.

“No, I’m not.  I’m white. Just look at me.”

The horror I felt must have registered on my face because she quickly smiled and added, “I know I’m black on the inside ’cause I was in your belly, Mommy.”

That seemed much worse, like an inverted Oreo. I was always called Oreo growing up because of my white insides—the words I used, the music I listened to, the honors classes I took in school. Those things didn’t seem to match my brown skin. Unlike the cookie, there was nothing sweet about that nickname.

Was my daughter already divvying up people into categories the way her school teaches her to sort the food groups? I was her age, about five, when I became aware of my skin, how it sometimes made people treat me differently. Had racism somehow leached into her psyche from the few TV shows she’d been allowed to watch, or from attitudes at school, making her equate white with desirable and black with problematic? Would it persist and lead her to identify solely with the more privileged choice, the white choice, the one that doesn’t include me?

The whole thing made me long for my grandfather, a very fair-skinned black man. I remember asking him once if he was white because his skin was like a cloudy pearl, his pitch-black hair straight as a pin. He stared me down from behind his Coke-bottle glasses then told me I ought to know better than that.

“I’m a black man,” he said, like it was simple math.  If he were still alive, he could tell my daughter that he was so fair because his grandfather was a white man who owned the pecan plantation where his grandmother was enslaved. He would say how he pretended he was white when my dad was little for better pay at his grocery store job.

He could sit my daughter on his lap and tell her with his Louisiana drawl, “Look here, I’m black, and so are you.  It doesn’t matter what you look like. It matters what blood you have in you.” I imagined that my grandfather’s easy embrace of his blackness could help Desiree embrace that part of herself just as easily.

When I was a kid in the seventies, to call yourself even half white, no matter what you looked like, was to disparage your blackness. It implied that being black was something to be ashamed of. Even pretending was looked down on—my mom gave me a good yelling at once for draping a towel over my head and swinging it back and forth then asking her how she thought I’d look with blonde hair and blue eyes.

For good or for ill, “one drop of blood” used to mean you were black regardless of appearance. How times have changed. When Tiger Woods came up with the word Cablanasian to encompass all of his parts, I cheered. I supported changes to the 2000 census that would better serve my interracial family by letting us check all the categories that apply to us. I’m disappointed that Barack Obama identifies himself primarily as black and not biracial, but he’s from my generation, not Desiree’s, so I understand.

In my parenting especially, I try hard not to get tripped up by old ideas. If my daughter decides to be a boy for the day and tells everyone to call her Liam, I pass no judgment. When she insists on wearing open-toe shoes in the winter, I tell her to throw on some socks and I roll with it. My daughter is afforded more choices than my grandfather was, and ideally this is what I want for her—choice. But this insistence that she is “a little white girl” digs a hole in me. It seems to point out that the stigma attached to being black is still intact.

My husband gently reminds her when the subject comes up that she is both black and white and that this is a good thing. He tells her about his Finnish grandfather who was a cowboy and reminds her of the tractor ride she took at my grandfather’s farm in Arkansas. On MLK day this year, he extolled the virtues of Dr. King and asked what she’s learned about him. She sang us a song about him from her school’s assembly and told us he was peaceful and tried to help black people get their rights.

“You know what else?” she says. “You guys wouldn’t have been able to get married if it weren’t for Martin Luther King.”

We nod at her intention, tell her that in some states our marriage would have been illegal. I take her comment as a shift in her thinking toward embracing her black part, too. So, I take the plunge and ask her how she sees herself now that she’s a second grader.

“I’m white. I don’t want to be black. It’s too hard.”

I whip the eggs I’m scrambling with too much gusto, splattering yolk and whites onto our Corian countertop.

“You’re white and black,” I say, resisting the urge to shake this truth into her before the world does. “What do you mean it’s too hard to be black?”

“You can’t sit where you want. People treat you bad.  I’d rather be white. They’re treated better,” she says, her bright brown eyes averted, avoiding my gaze.

“Black people can sit where they want on buses now. Things have changed.” I silently curse the MLK day celebration and its thorough depiction of all the inequities blacks suffered and reconsider for the thousandth time whether we should join Jack and Jill, an eighty-year-old social organization for black kids. Pro: She’d meet more black kids. Con: She’s not entirely a black kid.

“I know things are different now,” my daughter says, “but still, it just seems easier to be white.”

From the mouths of babes.

For a second I am disappointed that she already knows this, but then, wiping up the gooey mess I’ve made, I remember my friend in junior high telling me I wasn’t really black because I was smart and didn’t live in the projects, and another friend in middle school who cautioned me to stay away from their dog because her father had trained it to attack black people. In a way, I feel affirmed. My daughter already understands something that most people who aren’t dark-skinned never comprehend: that it’s harder to be black than it is to be white in this country. Her understanding gives me hope.

She starts to recount the latest episode of Hannah Montana so I know she doesn’t want to talk anymore, and I know better than to push it. When she’s done talking, I kiss the baby soft hairs on her forehead and tell her that I love her and that I’m a part of her no matter what she calls herself. Still, I lift her chin and spread my arms wide so she has a good look at the pink sleeveless tee shirt she bought me for Mother’s Day with the Japanese symbol for “mother” painted across my chest.

“Come on,” I say “How hard does it look to be me?”

I know this story won’t end here. As my daughter grows, so, too, I suspect will her concept of herself. And as she makes different groups of friends, they’ll ask her to choose. Maybe on certain days, she’ll feel white, on others, black, on others both, the way now she sometimes insists she’s a boy, or an alien princess, or a movie star. All I can do is keep her connected to all of her sides, gently reminding her that she is both black and white, inside and out.

Author’s Note: When I called my big sister recently to talk about this essay, she informed me that when I was about six I declared that I wanted to be white. “You were tired of the girls in the neighborhood”—one Asian, the other biracial -“making fun of your skin and hair,” my sister reminded me. Hmm. I guess my daughter does identify with me after all.

Brain, Child (Fall 2008)

Dionne Ford is an award-winning journalist whose essays have appeared in the New York Times and Literary Mama.  She’s at work on a memoir about her family’s history which she blogs about at findingjosephine.com.