Raising a Multicultural 4-Year-Old

Raising a Multicultural 4-Year-Old

By Sarah Quezada

175722974

“Mom, we do not kiss kids at school.” My four-year-old stared up at me as I covered her with a blanket.

Oh good. The before bedtime conversation every mother wants to have. Of course I’m the mom of the classroom kisser.

“Um… were you kissing kids at school?” Please say no. Please say no.

“Yes.” There it is!

My daughter went on to explain how she was playing with a friend when his dad came to pick him up from preschool. So she gave him a hug and a kiss on the cheek to say goodbye.

“Ms. Terri was laughing and laughing,” my little girl said. “And then she told me, ‘We do not kiss kids at school.'”

My initial horror shifted to gentle amusement. Of course my daughter was kissing kids goodbye at school—that’s what her dad told her to do! My husband is Guatemalan, and he has been teaching her since birth to greet and say goodbye with a kiss.

I’m terrible at this practice, and it’s become a source of family humor that I’m able to make cheek kissing one of the most awkward experiences for everyone involved. I’m always too early, too late, too shifty, too nervous.

We have been passionate about nurturing my daughter’s bicultural identity, supporting her as fully Guatemalan and fully American. And it seems she’s 100% adopted her Latino kissing along with my penchant for making other people uncomfortable. But we always knew her light skin and perfect English would cause people to doubt her Latina-ness, so we’ve been even more intentional to promote bilingualism and take her as often as we can to visit her abuelos in Guatemala City. We also attend a Spanish church, where everyone kisses good-bye.

So what do I do as the mom of the classroom kisser? I know she is discovering what it means to balance her two heritage cultures. Through trial and error, she is learning who speaks which language, what’s culturally expected in different situations, and when it’s okay to kiss. Adapting to a multicultural world is a tall order for a four-year-old. It’s a tall order for any of us.

I want my daughter to be her full, authentic, bicultural self. But I also want her to fit in, right? I definitely don’t want her to be made fun of for kissing good-bye the way we’ve taught her. I never want her to look back and say, “My parents taught me to kiss everyone, and then I was ridiculed at school.”

Many months after our bedtime conversation, I witnessed her kissing in action. I came to pick her up from the gym childcare when she announced she’d made a new friend. Terrific. Then, she darted back into the playroom and kissed her new buddy goodbye. I watched as the girl wiped the wet from her face and yelled, “Ewww. Disgusting!” My daughter was unphased.

On the way home, we talked about how not everyone kisses good-bye and she should always ask first if it’s ok to do so. I didn’t want her to feel like she shouldn’t kiss friends whose culture was different. But we also discussed how it’s all right if a friend says no. And that simply means we don’t kiss them.

Weeks later, I then watched her ask a new friend at the park if she could kiss her good-bye. When the little girl said yes, the two accidentally smooched on the lips while I looked at her mom apologetically. I wanted to offer explanation, but instead just mumbled and scurried away. I wondered if my instructions had been sufficient since perhaps it would be better to simply hug in some situations.

It seems conversations about culture, context, and identity will be ongoing with my daughter. Where we are intentional to establish her heritage roots, we must also be committed to walking alongside her as she navigates their application in her world. But through it all, I am struck by how flexible she is in today’s multicultural world.

Flexible is generally not a word I would use to describe my daughter, who still needs a very specific spoon to eat her cereal in the mornings. But kids seem to have an easier time moving between cultures and adjusting with ease. My daughter gobbles up the Cuban food in the church fellowship hall while talking with her friends in English with a bit of Spanglish thrown in for good measure. But she is just as comfortable at all-English events in our mixed white and African American neighborhood. This is her world. And it is in cultural flux. As I watch my daughter interact within her world, I realize a multicultural experience is all she’s ever known. While she continues to adapt to these changing contexts, I will remain close by, helping to guide her and encourage her to maintain a groundedness of her own identity.

Sarah Quezada lives in Atlanta, Georgia in a talkative, Spanglish household with her Guatemalan husband and two kiddos. She writes about culture, family, and immigration on her blog, A Life with Subtitles. You can connect with her on Twitter or Facebook.

Photo: gettyimages.com

Missing Your Mother Is The Distinct Taste Of The Immigrant Life

Missing Your Mother Is The Distinct Taste Of The Immigrant Life

By Betsy Parayil-Pezard

Nothing can quite describe the varying songs of loneliness, sometimes vague and subtle, sometimes acute with longing, every time the sun sets in an immigrant life.

 

My sister asked me what my birth plan was, and I laughed. The French hospital where I was registered to give birth had never heard of birth plans. I peed into a plastic cup at my monthly appointments and stood in the neon lights of a hallway, waiting for a nurse to finish weighing the round-bellied ladies before me. People would pass by as I held my warm pee. I obsessed over this detail for weeks. Who can think about birth plans when you don’t have a dignified place to set down your urine sample?   

When I became pregnant with my first child, I felt a surge of panic. With this flesh bean in the womb, I questioned all of my choices. I had married a Frenchman. We lived on the second floor of an apartment in Paris. But it was okay. No need to worry just yet. We could still move home. I would enroll our baby in the Montesorri preschool where I had gone as a kid and we would open the college fund. There would be baseball and tuba and Sunday school. And of course, he would speak American English with a nice Midwestern accent.

The morning my water broke, I stood on the street corner trying to hail a taxi with my husband. No taxi ever came, so we plunged into the corridors of the metro. Everything on the train beamed with a surreal glow. My husband and I stared at each other, sandwiched between the other passengers.

My mother showed up in Paris the day I came home from the maternity ward. She cooked and cleaned and let me sleep. “Mothering the mother,” she kept saying. “Back home in India, a pregnant woman goes home to her parents for the last trimester and after giving birth, she doesn’t set foot on the ground for a whole month.”

Every afternoon, she fell asleep with the baby curled up on her chest. I might have been jealous of her bonding so strongly with the baby, but I was thankful. In a couple weeks she would be gone, and I would be alone. Alone with my husband and my friends and all of the other people that loved me here, of course.

Missing your mother is the distinct taste of the immigrant life.

Whenever I travelled to my parents’ house in Minnesota, I often stood in the front hallway staring at a picture of my mother taken just after she had arrived in Detroit from India. She was leaning back on a couch, legs in white tights tucked to the side, and you could see the darkness of her knees glow through where the nylon was stretched taut. She was wearing one of those little nurse uniforms from the sixties, a little paper hat tucked around her beehive, a white mini-dress with buttons down the front. She had only been in America for a few weeks, and she was waiting for her fiancé to come in from Seattle. He was finishing up school and then he would come, but the blank limpness of her features seemed surprising, because all other pictures from this era are full of happy teeth, even though everything in the first apartment was loaned or donated from the church, even though the blue Chevy was purchased for only fifty dollars, and even though peanut butter and jelly sandwiches had to sometimes be served to guests.   

This was before the arrival of any children, I imagined that my mother’s heart was missing and loving my father, and that is why this misery had robbed her face of its one million dancing expressions. The cushioned lips hung softly open as if she were waiting for mouth to mouth resuscitation. The dark and intelligent eyes ignored the camera and stared off at some image of the mind that no one else could see, of a charismatic young preacher with wild eyebrows and a laugh that rocked through windows and down hallways.  

When I pressed my fingers against the glass of the frame, little halos of steam flared around my fingertips.

Nothing can quite describe the varying songs of loneliness, sometimes vague and subtle, sometimes acute with longing, every time the sun sets in an immigrant life. In the park where my children play, I watch the refugees come to use the water fountain and the toilets. We are worlds apart, but I feel close to them. The men take tomatoes and berries from the neighborhood gardens. Sometimes, if they cannot get a bed in a shelter, they sneak back into the park to sleep. Somehow this is better than the war torn countries they have left behind. As you are sleeping in the cold grass of a dark, empty park in Paris, wouldn’t you miss your mother and the little songs she sang to you?

My mother had crossed the ocean to follow that young preacher from India to America. They had met in Bombay while she was in nursing school and he was studying economics. He stood in the courtyard and called up to her dorm room. They walked together in silence, the sound of their feet crunching into the dust. One day, someone caught on and a family council was called. My father declared that he would be marrying my mother. “She was the smartest girl, and the most beautiful,” he told me emphatically years later.   

In the evenings, she climbed up to the roof of the dorm and clutched the letters to her chest, looking out to the west and holding him in her thoughts. He wrote to her regularly. After theology school in England, then a speech degree in Seattle, he eventually got things figured out enough to send for her. “Things were looking up,” he told me. That photo of my mother hanging in the hallway was taken when he hadn’t yet moved to Detroit, where she was waiting for him. Everything was so wildly different here. It was 1968.   

I had crossed an ocean too, not really following anyone else other than the small voice inside. In Oslo, I bought loaves of fresh whole grain bread and devoured them with slices of cheese or hazelnut spread. I ran down to the ocean and felt its vast mouth of grayness echoing the questions I etched into my journals. Why have you come here? What do you know about love?

My mother is pushing my son in the stroller on a lush sidewalk in Boca Raton. She speaks to him in English and he answers in French. I didn’t mean for him to be so French, actually. When I spoke English to him as a baby, I kept slipping back into French again and again. After fifteen years in France, I think in French. I dream in French. But still, I know that this is no excuse.

I had raised a child that couldn’t speak with my own mother.  

She would have to teach him herself.

For this too, we needed her.
Betsy Parayil-Pezard, an American with Indian roots, lives in Paris, France with her French husband and two children. She works on both continents as a professional coach and mindfulness facilitator with Connection Leadership, and blogs about the mindful life at The Paris Way (theparisway.wordpress.com). Betsy is currently working on a collection of recorded meditations for dealing with difficult times.

Photo: gettyimages.com